英文写作常犯的语法错误有哪些,应该如何避免呢?

admin 28天前 16

  我们中国人学习英语作为第二语言,但如果英语是不同的母语,你会熟悉你熟悉的语言的逻辑和语法结构。当英语表达水平高时,这种现象变得更加突出。

  首先,您可以从学术论文的学术论文中学习。

  与目的条款和并列子句副词子句还有其他的(即,主句中,从句将作为两者共同位于的语音)。

  1)目标短语:做出假设

  XXX可以提高XXX治疗(对象短语)的有效性。

  2)判断短语:事实

  不能使用钛合金,因为它不具有高耐磨性

  这些材料作为承载接口。

  你需要小心。形容词子句也是一个属性特定词组,是应用最广泛的科技论文写作短语类型之一。本文中的名词或名词短语的修改,往往变得越来越复杂,你需要使用属性子句为。

  最近,XX等人确定了XXX

  能够繁殖和分化成两个XX的细胞

  和XX细胞。

  在这种情况下,在科学和技术的写作什么是最常用的一种指南属性的规定,是和。在编写一般科学和技术学术文章时,如果在引导词前面有一个逗号,即在最后一个例句中,如果在引导词之前没有逗号,则可以使用引导词

  引导词使用它。

  XX等人。鉴定了以下XXX细胞。

  它具有增殖和分化成XX和XX细胞的能力。在英语中,当表示因果关系或2句过渡关系,“所以”雅“但”除了使用连词如连词并行语句结合了这两种简单的句子如下所述形成,作为复合语句副词子句导致连词,分使用具有因果或转弯意义上说,中国的句子转化成两个句子副词的声明可以划分。

  例如,“钛和钛合金已广泛由于引入了医疗领域的使用,由于其极好的生物相容性,钛合金由于其低的耐磨性没有被使用作为轴承面”。

  在英语中,它通常分为两句话:“由于钛和钛合金被引入医疗

  这些领域,这些材料已被广泛应用于他们的良好

  铋,钛合金不具有高耐磨性,

  在这里,副词出现在第二句的开头,并指出两句话之间的逻辑关系。同时,长句也分为两个短句。 。

  尽管如此,显示过渡关系的其他副词仍然有副词表示因果关系,等等。

  如果段落中句子之间的逻辑关系更复杂且有多种原因或转折点,则需要注意以下几点。

  (1)交错与与表示复合语句和句子和逻辑关系的逻辑、平行关系的逻辑关系副词开始单个句子。

  (2)交织表达相同逻辑关系的不同副词。

  如果同一段落中存在两个因果关系,我们建议使用前一个和最后一个。当像这样交替使用时,句子的表达可以显示特定的变化而不是严格的刚性。

  有时候,中国的句子写作可以很长,各类“但是”,“所以”,“”,载,如“”。在撰写英语学术论文时,请避免这种做法,并将长句分成具有明确含义的短句。(1)句子太长,作者的技能要求很高。即使是经验丰富的作者也可能会不小心弄错了。

  (2)长句也难以为读者所用。事实上,我读了很长的、语法并且英语句子很长,我遇到一位中国作家认为这句话似乎是错误的。

  这不适用于非英语母语人士,但阅读长句通常比阅读表达相同信息的短句要长一点。因此,作者和读者通常比长句更好地使用短句。

  同时,我们需要避免“简单的低级别”语法错误,这些错误可以通过在短时间内进行强化运动来改善。我们将彻底掌握简单的句子结构。这是每个句子结构的基础。在学习简单句子结构的基础上正确构建平行句和复合语句。为避免过度复杂和长句,请尝试使用简洁明了的短语。在撰写科技论文时,强烈建议使用短句。


最新回复 (0)
    • 少儿英语学习社区论坛
      2
        立即登录 立即注册 QQ登录
返回